close
hermit——“何處覓她”——隱士
asthma——“阿詩瑪&rdquo,法文翻譯;——哮喘——氣筦炎
bauble——“抱吧”——不值錢的珠寶(才讓您隨便拿)
scrooge——“逝世固執”——吝嗇的
howl——“號、嚎”——怒吼、年夜聲哭笑
bale——“揹”(東北話:點兒揹)——災禍、不倖
belle——“貝勒”(格格之類的)——美男
dolt——“逗他”——笨伯
如斯之類,簡曲不勝枚舉,令我對他的“钦慕”之情如滚滚江火連綿不絕。
全站熱搜